俄语地址里的数字是什么意思
1、也有一种可能,д·字写错了,kB·5/3,这个时候就指的是公寓楼5楼3号。
2、一格是主格,二格是所属格,三格是间接格,四格是直接宾语格,五格是工具格,六格通常有前置词,表示时间地点等。
3、导语:两分、三分、四分、五分是俄罗斯教育机构五分制评分体系中最常见的分数。但在俄语中,数字还有其他有意思的意义。
4、по сравнению с 1949 годом увеличиться больше чем в 10 раз 由俄罗斯eluosi.liuxue8com我04月27日我整理《俄语语法:俄语中数字的用法》。
5、首先,我要跟您说,您给的这个地址的写法是有问题的。门牌号的顺序写错了。
地址翻译成俄语
1、首先俄语地址,俄语地址我要跟您说俄语地址,您给的这个地址的写法是有问题的。门牌号的顺序写错了。
2、如果从俄罗斯寄往中国,要写:”КНР”,然后用中文写收信人的具体地址与姓名。至于寄信人,须写”俄罗斯Россия”,然后用俄文写寄信人的具体地址与第三格或第一格姓名。
3、楼主问题好复杂啊,“单个黄色”?这里根本看不到颜色。学过几年俄文,但是俄语地址你的问题太专业边缘化了,反正我也不指望得你的分,能告诉你的就告诉你吧。ул是街道的意思。
4、RUSSIA SIRIUS CO.,LTD.RUSSIA, USSURIISK CITY,ST.NEKRASOVA,B.274A,ROOM 2按克罗地亚语翻译为:俄罗斯“天狼星”有限公司 , 俄罗斯,苏联城市,圣彼得堡,B。274A,26号房间。
5、青年人:喂,你告诉我地址,我以后去找你。热尼亚爷爷:去哪?啊好,来吧来吧!找我很容易的,你喊一声热尼亚爷爷就可以,院子的狗会叫起来。
6、以下是我为大家整理的俄语常用词汇翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。
谁能帮我把这段俄语地址翻译成英语和中文啊?谢谢
1、莫斯科州 Balashiha俄语地址:巴拉希哈市 Pobedy 33-351:坡比底街33-351号 40 let:可能是 40 letter 的缩略,不过不好翻译为信箱,也可以不翻译照写下来。注:除了 Republic 和 Federation 外,其俄语地址他都是俄语地名的英文译名。
2、, experimental house 15, st. Poselok Sofrina, district Pushkinskii, region Moscow.tel. 8-903-137-10-33 8-926-732-55-11 街道名不能意译,必须音译,Индекс就是邮编的意思,不是指数。
3、原来机译大有人在啊,真差劲俄语地址!本人的翻译如下:发给您我们所需要的制动系统的照片。制动扳手应该为左手操纵(即人面向机器,手柄在左手位置),希望在工作的时候有制动器(刹车制动的意思)。
4、,此邮件旨在扩大我们的知名度。3,这是出于商业的需要。高质量的邮件广告可以有效地增加贵公司的消费人群。我们可以考虑考您所有的需求,您的愿望想法以及您的邮件的目的。交易结束时,我们会为您提供一份详细报告。
求助俄语学习者,关于中国地址的俄语写法,急用!!!
1、您好,俄语的地址写法顺序跟咱们是一样的,从大到小。
2、地址一般是由小到大写的。поштова скрянька 62/1,вул. Совтська, м.Сарни, Рвенська обл. Украна 这是乌克兰语的。
3、莫斯科市 斯杜宾斯基胡同 1号 注:你要是想发货的话,最好使用他们的英文名称,而不是汉语。---原创回答团专属标识--- 原创回答团团员:阿廖沙为您解希望对你有所帮助。
俄罗斯语地址翻译
1、俄文:Ольга Боровкова俄语地址, Россия俄语地址, 630090, Новосибирск, почтовый ящик 421,中文:奥尔加 波洛夫科娃,俄罗斯,630090,新西伯利亚,邮政信箱421号。
2、Company 北方资本门户有限责任公司?北方首都门户有限责任公司?Lit, ZI,(缩写词,难翻译)Pulkovskoe shosse, Saint-Peterburg,196140.圣彼得堡 普尔科夫(高速)公路196140 shosse,俄语是шоссе,公路的意思。
3、NOTPROVIDED - 意思是没有提供,所以不是地址的一部分。