今天蜗牛号就给我们广大朋友来聊聊引狼入室,以下观点希望能帮助到您。
引狼入室解释词语
答引:招引。把狼招引到室内。 比喻 把坏人或 敌人 引入内部。
成语出处: 元·张国宾《罗李郎》第一折:“我 不是 引的狼来屋里窝,寻的蚰蜒钻耳朵。”
成语例句: 再娶者,皆 引狼入室 耳,况将于 野合 逃窜中求贤妇哉。
注音: ㄧㄣˇ ㄌㄤˊ ㄖㄨˋ ㄕㄧˋ
引狼入室的近橡宴义词: 开门揖盗 ∶开了门引强盗进来 ∶外来的祸患由自己招致开门揖盗,弃好即仇。《南史》
引狼入室的反义词: 拒之门外 关门不让 进,比喻排斥…参加或排除在考虑之外
成语语法: 兼语式;作谓语、定语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 连动式成语
产生年代帆如裂: 古代成语
英语翻译: lead a wolf into one's house
俄语翻态闭译: пустить волка к себе в дом
日语翻译: 悪人(あくにん)や敌(てき)を内部(ないぶ)に引(ひ)き込(こ)んでしまう
其他翻译: <德>den wolf ins haus bitten <einen wolf zum hirten machen><法>introduire le loup dans la bergerie,dans la maison
成语谜语: 牵着张三进屋
读音注意: 狼,不能读作“niánɡ”。
写法注意: 狼,不能写作“狠”。
“引狼入室”是什么意思?
答意思是:比喻把敌人或坏人引入内部,招来灾祸。
出处:《罗李郎》:“我不是引的狼来屋里窝;寻得蛐蜒钻耳朵。”
朝代:元
作者:张国宝
翻译:我不会是引的敌人或坏人引入内部,招来灾祸,把蛐蜒放进耳朵钻。
例:
1、忠节无奈,请高昌兵前来平乱,想不到却是引狼入室。
2、让通缉要犯藏匿于自家,无疑是引狼入室,自寻死路。
扩展资料
引狼入室的近义词:引水入墙、开门揖盗
一、引水入墙[ yǐn shuǐ rù qiáng ]
白话译文:比喻自招灾祸。
出处:《儿女英雄传》第四回:“这不是我自己引水入墙,开门揖盗么。”
朝代:清
作者:文康
翻译:这不核兆坦就是我自猜枯己自招灾祸,打开大门,恭敬地请强盗进来。
二、开门揖盗[ kāi mén yī dào ]
白话译文:打开大门,恭敬地请强盗进来。比喻引进坏人,自招祸害。
出处:《三国志·吴志·孙权传》:“况今奸宄竞逐;豺狼满道;乃欲哀亲戚;顾礼制;是犹开门而揖盗;未可以为仁也。”
朝代:三国
作者:陈寿
翻译:何况现在乱子竞争,豺狼当道,于是想哀悼亲戚,顾念礼制,这就像开了门,招改桐引盗贼,也许还是仁慈的。
引狼入室的意思
答引:招引。把狼招引到室内。 比喻 把坏慧激梁人或 敌人 引入内部。 成语出处: 元·张国宾《罗李郎》第一折:“我 不是 引的狼来屋里窝,寻的蚰蜒钻耳朵。” 成语例句: 再娶者,皆 引狼入室 耳,况将于 野合 逃窜中求贤妇哉。 注音: ㄧㄣˇ ㄌㄤˊ ㄖㄨˋ ㄕㄧˋ 引狼入室的近义词: 开门揖盗 ∶开了门引强盗进来 ∶外来的祸患由自己招致开门揖盗,弃好即仇。《南史》 引狼入室的反义词: 拒之门外 关门不让 进,比喻排斥…参加或排除在考虑之外 成语语法: 兼语式;作谓语、定语;含贬义 常用程度: 常用成语 感铅羡情.色彩: 中性成语 成语结构: 连动式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: lead a wolf into one's house 俄语翻译: пустить волка к себе в дом 日语翻译: 悪人(あくにん)や敌(てき)を内部(ないぶ)に引(ひ)き込(こ)んでしまう 其他翻译: <德>den wolf ins haus bitten <einen wolf zum hirten machen><法>introduire le loup dans la bergerie,dans la maison 成语谜语: 牵着张三进屋 读音注意: 狼前运,不能读作“niánɡ”。 写法注意: 狼,不能写作“狠”。
引狼入室意思
答引:招引。把狼招引到室内。 比喻 把坏人或 敌人 引入内部。
成语出处: 元·张国宾《罗李郎》第一折:“我 不是 引的狼来屋里窝,寻的蚰蜒钻耳朵。”
成语例句: 再娶者,皆 引狼入室 耳,况将于 野合 逃窜中求贤妇哉。
注音: ㄧㄣˇ ㄌㄤˊ ㄖㄨˋ ㄕㄧˋ
引狼入室的近橡宴义词: 开门揖盗 ∶开了门引强盗进来 ∶外来的祸患由自己招致开门揖盗,弃好即仇。《南史》
引狼入室的反义词: 拒之门外 关门不让 进,比喻排斥…参加或排除在考虑之外
成语语法: 兼语式;作谓语、定语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 连动式成语
产生年代帆如裂: 古代成语
英语翻译: lead a wolf into one's house
俄语翻态闭译: пустить волка к себе в дом
日语翻译: 悪人(あくにん)や敌(てき)を内部(ないぶ)に引(ひ)き込(こ)んでしまう
其他翻译: <德>den wolf ins haus bitten <einen wolf zum hirten machen><法>introduire le loup dans la bergerie,dans la maison
成语谜语: 牵着张三进屋
读音注意: 狼,不能读作“niánɡ”。
写法注意: 狼,不能写作“狠”。
无论你的行为是对是错,你都需要一个准则,一个你的行为应该遵循的准则,并根据实际情况不断改善你的行为举止。了解完引狼入室解释词语,蜗牛号相信你明白很多要点。