您当前的位置:首页 > 小常识 > 正文

如是者六七始也 文言文翻译

今天蜗牛号就给我们广大朋友来聊聊如是者六七始已,以下观点希望能帮助到您。

如是者六七始也 文言文翻译

答张溥与“七录斋”原文:

溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是激漏迹者六七

始已。右手握搜早管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋

曰:“七录”

“如是者六七始已”的意思是: 这样六七次才停止。

(张)溥小时侯很好学,读的书一定亲手抄写。抄完了,朗读一遍就

烧掉,然后明并再抄。这样六七次才停止。(因为这样反复抄书,他)右手握

笔的地方手指手掌都结了茧子。冬天手冻裂,每天(将手)泡在热水暖好

几次(以坚持抄书)。后来就把当年读书的书斋叫作“七录(斋)”。

七录 全文 及译文 注释

答原文:溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。

译文:张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。

注释:嗜:酷爱;名:命名;就:完成;汤:热水;已:完;沃:浸泡;握:握笔。

《明史.张溥传》中的张溥(1602-1641),字天如,号西铭。江苏太仓人。明崇祯进士,选庶吉士,文学家。自幼发奋读书,明史上记有他“七录七焚”的佳话。张溥一生著作宏丰,编述三千余卷,涉及文、史、经学各个学科,精通诗词,尤擅散文、时论。

扩展资料:

创作背景

清兵入关后,顺治二年(1645年)四月癸亥(十一日),御史赵继鼎奏请纂修《明史》(注:赵继鼎奏请纂修《明史》的记载,见于《清世祖实录》卷15,何冠彪《顺治朝〈明史〉编纂考》一文首揭此事。但清廷何时决议纂修,尚无确切史料证实。

清代官书中亦不见有关纂烂前修《明史》的诏令,《清世祖实录》中仅见几位总裁于顺治二年(1645年)五月癸未的上奏,其中言,“臣等钦奉圣谕,总裁《明史》”,并提出副总裁及纂修人员名单。这种“钦奉圣谕”,很可能仅是早朝时的口头指示而已。

以往论著称顺饥拦清治二年五月“诏修《明史》”,表述确实有所不当,准确言之为:顺治二年五月,清廷组成《明史》的纂修人员。)得到了清朝廷的认可。

其后,大学士冯铨、李建泰、范文程、刚林、祁充格为总裁,操办此事。是年五月,由总裁提名副总裁和纂修官,并设收掌官七员,满字誊录十员,汉字誊录三十六员, 揭开了清朝官方纂修《明史》的序幕。

康熙四年(1665年),重开明史馆,因纂修《衡枯清世祖实录》而停止。康熙十八年(1679年),以徐元文为监修,开始纂修明史。于乾隆四年(1739年)最后定稿,进呈刊刻。《明史》是我国历史上官修史书中纂修时间最长的一部。

如果从清顺治二年(1645年)开设明史馆起,到乾隆四年(1739年)正式由史官向皇帝进呈,前后历时九十四年。假如从康熙十八年(1679年)正式组织班子编写起至呈稿止,为时也有整整六十年之久。

参考资料来源:百度百科—张博

如是者六七始已的意思

答已的意思是停止、完。原句:溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗诵一过,即焚之;又钞,如是者六七始已。意思是张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定用手亲自抄写,抄做纯完朗读一遍,马上烧掉,再抄写,这样六七遍才停止。出自《明史张溥传》。

原文

溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗诵一过,即焚之;又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”

溥诗乱举文敏捷,四方征索者不起草,对客挥毫,俄倾立就,以故名高一时。

张溥简介

张溥,字天如,号西铭。江苏太仓人。明崇祯进哗胡碧士,选庶吉士,文学家。自幼发奋读书,明史上记有他“七录七焚”的佳话。张溥一生著作宏丰,编述三千余卷,涉及文、史、经学各个学科,精通诗词,尤擅散文、时论。

张博嗜学文言文原文和翻译

答1. 张薄嗜学 翻译

张溥嗜学 【原文】 张溥(pǔ)幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗诵一过,即焚之,又抄,如是者六七始已。

右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。

后名(名词做动词,命名)读书之斋曰:“七录”。溥诗文敏捷。

四方征索者不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名(名气)高一时。 (选自《明史•张溥传》) 【译文】 张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定亲手抄写,抄一遍朗读一遍,读过之后就把他烧掉,这样持续了六七遍才停止。

他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。

张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不打草稿,当着客人的面辉笔就写,一会儿就写好了,凭因为这个原因当时很有名气。

2. 溥幼嗜学文言文翻译

张溥嗜学

【原文】

张溥(pǔ)幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗诵一过,即焚之,又抄,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名(名词做动词,命名)读书之斋曰:“七录”。溥诗文敏捷。四方征索者不起草,对客挥毫,俄顷立就,以姿宽故迹嫌亮名(名气)高一时。 (选自《明史•张溥传》)

【译文】

张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定亲手抄写,抄一遍朗读一遍,读过之后就把他烧掉,这样持续了六七遍才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七者春录”。张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不打草稿,当着客人的面辉笔就写,一会儿就写好了,凭因为这个原因当时很有名气。

3. 张溥嗜学文言文翻译及赏析

原文: (张)溥幼嗜学。

所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。

冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。

选自《明史· 张溥列传》 译文: 张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。

冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不起草,当着客人面写作,一会儿就写好了。

因为这个,他的名声在当时最响。

4. 文言文《张溥嗜学》的翻译和字词解释

张溥从小就热爱学习,凡是读过的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍之后就把它烧掉,又重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里浸泡数次。

后来他把他的书房命名为“七录”。张溥写诗文的思路灵敏快捷,各方来征求诗文的人,张溥连草稿也不起,当着客人的面挥笔就写,一会儿就完成了,因此张溥在当时很有名气。

原文:

溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗诵一过,即焚之;又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”

溥诗文敏捷,四方征索者不起草,对客挥毫,俄倾立就,以故名高一时。

词句注释

(01)嗜(shì ):特别爱好,喜好

(02)钞:通“抄”,抄写

(03)已:停止,完

(04)一过:一遍

(05)即:就,立即

(06)焚:烧

(07)如是:像这样。是:这样

(08)始:才

(09)管:笔管

(10) 皲(jūn):皮肤因受冻而开裂

(11) 沃:浸泡

(12)汤:热水,开水

(13)名:命名

(14)斋:指书房

(15)征索:索取

(16)草:草稿

(17)毫:毛笔

(18)俄顷:一会儿

(19)就:完成(靠近)

(20) 以故:因为这个原因

(21)名:命名

(22)录:抄写

(23)数:多

(24)索:索取

(25)之:的

扩展资料:

张溥嗜学的道理启示:

一、道理

表达了张溥刻苦学习,坚持不懈的精神。也表达了张溥很有才华的精神。

只要刻苦认真地做一件事,总能取得成功。

二、启示

(1)我们要学习张溥,勤奋学习,认真刻苦。

(2)只有像张溥这样以学习为乐,才能达到这种求学的境界。

(3)努力,兴趣加勤奋才能取得成功。

(4)勤奋刻苦,好好学习,天天向上。

参考资料来源:搜狗百科-张溥嗜学

5. “溥幼嗜学”文言文翻译是什么

张溥自幼好学。

此句出自明史·列传·卷一百七十六,原文:

张溥,字天如,太仓人。伯父辅之,南京工部尚书。溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”,以此也。与同里张采共学齐名,号“娄东二张”。

译文:

张溥,字天如,太仓人。自幼好学,所读之书必亲手抄写,抄完朗诵一遍,立即烧掉,然后又抄,直到六七遍才止,右手握笔的指掌起了茧。冬季手冻裂,每天要用温水烫数次。所以后来把他的书斋题名为“七录”。与同乡张采同学,二人齐名,号称“娄东二张”。

6. 《张博抄书》的译文

张溥出生于书香世家,可他天资平平,记忆力还很差,总是刚刚读过的书一会儿就忘。但是,小张溥是一个很有志气的人,他知道自己的记性不如别人,并不自暴自弃,而且还想尽方法克服这个缺点。

有一次,张溥在读书读到:“读书百遍,其义自见”,他觉得非常有道理,而且特别适合自己。每天放学后,别的孩子都出去玩耍了,张溥就一个人留在教室里大声地背诵着文章:“关关雎鸠,在河之洲。……”练习了一段时间后,张溥的进步确实不小,已能基本连贯地背诵出文章来了。

有一天上课,先生叫张溥站起来背诵昨天讲过的文章。开始几段,张溥背得挺好,可没背一会儿就开始磕磕绊绊,背不下去了。他急得满脸通红,额头上冒出了豆大的汗珠。可是越着急,就越想不出来。张溥只好低着头等候先生的责罚。先生用戒尺打张溥的手,还罚他回去把这篇文章抄十遍!回到家,张溥顾不上吃饭,就含着眼泪开始抄写。手被老师打得红肿,等抄完时已经是半夜时分了。

第二天早晨,先生又查他背书。上句刚一出口,张溥自己也觉得奇怪,下句居然就顺着跟了出来,全篇文章很顺利地背完了。先生听了之后非常满意,连连称赞。

上完课,张溥想起白天的事,决定用抄写的办法来试试新学的文章。于是,他先诵读一遍,然后开始抄写。并且一边抄一边在心里默诵……等他抄到第五遍的时候,他觉得已经能够复述全文了。当他抄到第七遍的时候,他不仅领略了文章的意思,而且能够熟练地背诵了。真是“好记性不如烂笔头”!张溥终于找到了提高记忆力的办法。由于他长年累月地抄书,手指上都磨出了厚厚的老茧。为勉励自己,张溥把自己读书的屋子取名为“七录书斋”。

正是靠着这种扎扎实实的功夫,张溥学到了许多东西。后来张溥著书立说,思路敏捷,文笔流畅。当时许多好学之士向他讨求诗作,他从不打草稿,往往是对客挥毫,一挥而就。张溥的诗大都收在《七录斋集》里,一直流传至今。

张溥天资不高,却通过“七录书”而获得成功,靠的就是有志气,靠的就是踏踏实实的精神。当然,读书的方法有很多,并不一定人人都要“七录书”而学。每个人应该结合自己的实际,寻找适当的方法,但是这种志气和精神是不可缺少的。、

【原文】

溥幼即嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。

【译文】

张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。

7.

许衡幼时聪慧过人,7岁开始读书,曾问老师说:“读书是为了什么?”老师回答说:“是为了获取功名利禄。”他奇怪地说:“难道就只为了这些?”老师被许衡这一反问,弄得不知说什么好了,只在心里暗自惊讶,这孩子是个很不一般的人。此后,老师一直留意许衡的一言一行,发现他对任何问题都不轻易放过,极善于刨根问底,不管是书中的要旨理义,还是生活中的寻常事理,他都要追问个明白。过了不久,老师渐渐地感觉到,要应付许衡的求知欲和好奇心,是件极不容易的事情。于是,这位老师便找许衡的父母说:“你们的孩子悟性不凡,将来一定大有作为。我才疏学浅,不适宜再做他的老师,请你们另聘高人。”说完便辞去教席。此后,许衡的父母又接连为他请了三位老师。而这三位老师又都一个接一个相继辞去教席,而且都是出于同样原因,即没有能力满足许衡的要求。

许衡在没有老师指点的情况下,坚持刻苦自学,常常是枕卷而眠,废寝忘食。他如饥似渴地在知识的海洋里遨游,从来感觉不到有丝毫的满足。

8. 文言文《张溥嗜学》的翻译和字词解释

原文: 溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗诵一过,即焚之;又钞,如是者六七始已。

右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。

后名读书之斋曰“七录”。溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄倾立就,以故名高一时。

译文: 张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定用手亲自抄写,抄完朗读一遍,马上烧掉,再抄写,这样六七遍才停止。他右手握笔的地方,指掌上长满了老茧。

冬天皮肤因受冻而开裂,每天要浸泡在热水里几次,后来他把读书的房间命名为“七录”。张溥写诗作文敏捷,各方人士向他索取诗文,他不打草稿,当着客人的面挥笔就写,一会儿就完成了,因为这个原因在当时很有名气。

字词解释: 嗜(shì ):特别爱好,喜好 钞:通“抄”,抄写 已:停止,完 一过:一遍 即:就 焚:烧 如是:像这样。是:这样 始:才 管:笔管 皲(jūn):皮肤因受冻而开裂 沃:浸泡 汤:热水,开水 名:命名 斋:指书房 征索:索取 草:草稿 毫:毛笔 俄顷:一会儿 就:完成(靠近) 以故:因为这个原因 名:名气,名声 录:抄写。

通过上文关于如是者六七始已的相关信息,蜗牛号相信你已经得到许多的启发,也明白类似这种问题的应当如何解决了,假如你要了解其它的相关信息,请点击蜗牛号的其他页面。


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 寂寞红柳是哲理散文吗

下一篇: 三伏天怎么调理身体?



推荐阅读