今天蜗牛号就给我们广大朋友来聊聊长相思古诗,以下观点希望能帮助到您。
古诗长相思原文及翻译
![古诗长相思原文及翻译](/uploads/imgages/?ASQA2/90aXRsZT3lj6Tor5fplb/nm7jmgJ3ljp/mloflj4rnv7vor5E=.jpg)
答古诗《长相思》原文:
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈宴,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
《长相思》翻译:
青青子衿,悠悠我心。
只因为你,我心思牵绊至今。
呦呦鹿鸣,吃着草原上的苹果。
我有贤士,敲击着琴弹奏笙。
明亮如月光,何时才能把它摘下?
忧愁从内心涌来,无法中断。
越过陌生的道路,白白浪费了彼此的存留。
约定的宴会,心中思念旧日的恩情。
月明星稀,乌鹊南飞。
围绕树三圈,哪个枝桠可依靠?
山峰再高也不嫌多,海洋再深也不嫌广。
周公吐出食物,世间的人们回归内心。
从上文,大家可以得知关于长相思古诗的一些信息,相信看完本文的你,已经知道怎么做了,蜗牛号希望这篇文章对大家有帮助。