今天蜗牛号就给我们广大朋友来聊聊濠州定远县一弓手,以下观点希望能帮助到您。
解释文言文?
答【原文】濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆服其能。有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手搜闹不相下,曰:见笑段必与之决生死。一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗。观者如堵墙。久之,各未能进。弓手者忽谓偷曰:尉至矣,我与汝皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?偷曰:诺。弓手应声刺之,一举而毙,盖乘隙也。
【翻译】濠州定远县有一个弓箭手,善于使用长矛,远近同行都佩服他的技能。有一个小偷也善于击刺,常常蔑视官军,只是与这位弓箭手技艺不相上下,说:与弓箭手相世升罩见一定要进行生死决斗。一天,弓箭手因公事来到码头,恰逢小偷在市肆喝酒,势不可避,就拿矛来和他打斗,围观的人很多。许久,两人都僵持不进。弓箭手忽然对小偷说:兵尉来了。我和你都是好汉,你敢和我在兵尉马前决一生死吗?小偷说:好。弓箭手话音刚落举手就刺,一下就把小偷刺死,原来是乘其分神不备而取胜的。
此文出自“梦溪笔谈”。
梦溪笔谈“濠州定远县一弓手”翻译
答翻译:濠州定远县有一个弓箭手。
北宋·沈括《梦溪笔谈·权智》原文
濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆服其能。有一偷亦善击刺,常蔑视官军正山州,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死。”一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗。观者如堵墙。久之,各未能进。弓手者忽谓偷曰:“尉至矣,我与汝皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?”偷曰:“诺。”弓手应声刺之,一举而毙,盖乘隙也。
濠州定远县有一个弓箭手,善于使用长枪,唯滚远近的人都佩服他的本领。有一个贼人,也擅长用矛击刺,经常蔑视官兵的本领,只是跟这个弓手的武艺不相上下,说:“我见了他一定跟他生死决战。”一天,那个弓手因为有事走到村子里,正好碰上那贼人在街市上喝酒,当时的情形已经不能避让,于是两个人拿着长矛争斗。
观看的人围的像墙一样。打了很久,两人都没能刺伤对方。弓手对贼人说:“县尉来了。我和你都是勇武的人,你敢和我在县尉的马前决一生死吗?”贼人说:“好。”弓手随着他的话声趁机刺他,一下就杀死了他,是因为趁着他分神不备的空当啊。
扩展资料
创作背景
本文出自《梦溪笔谈·权智》。本文讲述了弓箭手钻了小偷的空子,保全了自己的安全,也赢得了决斗的胜利。所以我们做事情单靠勇猛和力量不能达到目的时,不要一味蛮干,要开动脑筋想办法,用智慧取胜。
《梦溪笔谈》,北宋科学家、政治家沈括(1031-1095)撰,体裁笔记体著作。大约成书时代公元1086年-1093年。此书收录了沈括一生的所见所闻和见解。是一部笔记本百科全书式著作,世人称为“中国科学史上里程碑”。该书在国际亦受重视,英国科学史家李约瑟评价为“中国科学史上的坐标”。
据现可见的最古本元大德刻本,《梦溪笔谈》一共分30卷,其中《笔谈》26卷,《补笔谈》3卷,《续笔谈》1卷。全书有十七目,凡609条。
内容涉及天文、数学、物理、化学、生物等各个门类学科,其价值非凡。书中的自然科学部分,总结了中国古代、特别是北宋时期科学成就。社会历史方面,对北宋统治集团的腐朽有所暴露,对西北和北方的军事利害、典制礼仪的演变,旧赋役制度的弊害,都有较为翔实的记载。
《梦溪笔谈》具有世界性影响。日本早举蔽在19世纪中期,就排印了这部名著,20世纪,法、德、英、美、意等国家都有学者、汉学家对《梦溪笔谈》进行系统而又深入的研究,而在这之前,早有英语、法语、意大利语、德语等各种语言的翻译本。
濠州定远县一弓手文言文翻译
答“濠州定远县一弓手”出自《梦溪笔谈·权智》,原文以及翻译如下:
【原文】
濠州定远县一弓手善用矛。有一偷亦精此技,每欲与决生死。一日,弓手因事至村,值偷适在市饮,势不可避,遂曳矛而斗。观者如堵。久之,各未能进,弓手忽谓偷曰:“尉至矣,我与你皆健者,汝敢与我尉前决生死乎?”偷曰:“诺!”弓手应声刺凳扒困之而毙,盖乘其隙也。
【译文】
濠州定远县有一名弓箭手善于用矛,有一个小偷儿也是个使用矛的好手,两个人一直都想找个机会决出胜负。一天,弓箭手有事到村中,正好遇到这个小偷儿在集市喝酒,两个人相见后形势无法避让,于是各自拿矛决斗,围观的人形成了一堵人墙。
两个人缠斗了很长时间,却一直不能分出胜负。弓箭手突然对小偷儿说:“县尉来了,我和你都是勇健之人,你敢和我在县尉面前决一生死吗?”小偷儿说:“好啊!”弓箭手却应声刺向小偷儿,小偷儿应声倒地毙命。
创枣念作背景
本文讲述了弓箭手钻了小偷的空子,保全了自己的安全,也赢得了决斗的胜利。所以我们做事情单靠勇猛和力量不能达到目的时,不要一味蛮干,要开动脑筋想办法,用智慧取胜。
《梦溪笔谈》,北宋科学家、政治家沈括(1031-1095)撰,体裁笔记体著作。大约成书时代公元1086年-1093年。此书收录了沈括一生的所见所闻和见解。是一部笔记本此茄百科全书式著作,世人称为“中国科学史上里程碑”。该书在国际亦受重视,英国科学史家李约瑟评价为“中国科学史上的坐标”。
内容参考百度百科-梦溪笔谈
濠州定远县一弓手全文翻译是什么?
答译文:
濠州定远县有一个弓箭手,善于使用长矛,远近同行都畏服他的技能。有一个强盗也善于击刺,常常蔑视官军,惟与这位弓箭手技艺不相上下,说:“与弓箭手相见一定要拍乎进行生死决斗。”一天,弓箭手因公事来到村里,恰逢强盗在市肆喝酒,势不可避,就拖矛来斗,围观的人很多。许久,两人都僵持不进。
弓箭手对强盗说:“兵尉来了。我和你都是好汉,你敢和我在兵尉马前决一生死吗?”强盗说:“好。”弓箭手话刚落举手就刺,一下就把强盗刺杀,大概是乘其分神不备而胜利。又有人与强盗争斗,双方兵器相交,强盗先含一口水在嘴里,忽然喷在对方脸上,愕然之间,刀已穿胸而过。
后来一个壮士又遇上这个强盗,已经预先知道他有含水喷人的一招,强盗果然又使出此种伎俩,水才出口,壮士的长予已经贯颈刺出,立毙强盗。大概他故伎重演,机谋已泄,依仗诈术失去防备,反灶销受其害。
原文:
濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能。有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死。”一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗,观者如堵墙。久之,各未能进。
弓手者谓偷曰:“尉至矣。我与尔皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?”偷曰:“喏。”弓手应声刺之,一举而毙,盖乘其隙也。又有人曾遇强寇斗,矛刃方接,寇先含水满口,忽噀其面,其人愕然,刃已透胸。
后有一壮士复与寇遇,已先知噀水之事,寇复用之,水才出口,矛已洞颈。盖已陈刍狗,其机已泄,恃胜失备,反受其害。
选自沈括《梦溪笔谈》。
《梦溪笔谈》:
《梦溪笔谈》,北宋科学家、政治家沈括(1031年—1095年)撰,是一部涉及古代中国自然科学、工艺技术及社会历史现象的综合性笔记体著作。该书在国际亦受重视,英国科学史家李约瑟评价为“中国科学史上的里程碑”。
。内容涉及天文、数学、物理、化学、生物等各个门类学科,其价值非凡。书中的自然科学部分,总结了中国古代、特别是北宋时期科学成就。社会历史方面,对北宋统治集团的腐朽有所暴露,对西北和北方的军事利害、典制礼仪的演变,旧赋役制度的弊害,隐贺游都有较为详实的记载。
求诈术-沈括--语译
答OK! 原文: 濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能。 有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:「见必与之决生死。」 一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗,观者如堵墙。 久之,各未能进。 弓手者谓偷曰:「尉至矣。我与尔皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?」 偷曰:「喏。」 弓手应声刺之,一举而毙,盖乘其隙也。 又有人曾遇强寇斗,矛刃方接,寇先含水满口,忽噀其面,其人愕然,刃已透胸。 后有一壮士复与寇遇,已先知噀水之事,寇复用之,水才出口,矛已洞颈。 盖已陈刍狗,其机已泄,恃胜失备,反受其害。 译文: 濠州定远县有一个弓箭手,善于使用长矛,远近同行都畏服他的技能。 有一个强盗也善于击刺,常常蔑视官军,惟与这位弓箭手技艺不相上下,他说:「与弓箭手相见一定要进行生死决斗。」 一天,弓箭手因公事来到村里的码头,正好遇到强盗在街上的小店里喝酒,形势上已不可回避了,于是就拖矛来跟他斗,旁观的人多得围成了一道人墙。 打了许久,两人都无法胜过对方而僵持不碧扒迅进。 弓箭手对强盗说:「兵尉来了。我和你都是好汉,你敢和我在兵尉马前决一生死吗?」 强盗说:「好。」 弓箭手在那个强盗话刚落便举手就刺,一下就把强盗刺杀死了,因为是乘其分神不备造成空隙而取得胜利。 又有人与强盗争斗,双方兵器相交,强盗先含一口水在嘴里,忽然喷在对方脸上,那个人被强盗这突然做出的动作而感到愕然之间,强盗手里的刀已穿胸而过。 后来一个壮士又遇上这个强盗,壮士已经预先知道他有含水喷人的一招,强盗果然又使出此种伎俩,水才一出口之际,壮士的长予已经刺向颈子贯穿而出,把强盗杀掉了。 这是因此巧为强盗故伎重施,他的机谋早已泄漏被人识破,仍然依仗过去以诈术时常取悔此得胜利而大意失去防备,反而受到那种诈术的祸害。
参考: ME
濠州定远县有一个弓箭手(不太肯定是弓箭手还是另的军职名号),善于使用长矛,无论敌人在远或近的距离他都能战胜对方。有一盗贼亦善于用武器攻击,平常不把官员军人放在眼内,武艺与这弓箭手不相伯仲,说:「我遇见他便一定跟他决战。」有一日,弓箭手由于要办事走至一村时,刚巧遇见盗贼在市中心酒,避无可避,于是提起长矛互斗,人群聚集围观。打了很久,仍未分胜负。弓箭手对盗贼说:「本官叫停。我跟你都是强健的人,你真的敢与我作生死的决斗吗?」盗贼说:「当然。」弓箭手在他还未讲完便刺过去,就是乘他疏忽,一下便把他刺死。(后两句跟原句反写顺意)又有另一个人曾经遇上盗匪发生打斗,矛和刀交接期间,盗匪先口里含着水,忽然喷往对方面上,那人便一时惊愕,刀已刺透胸膛。后来有一壮汉又与这盗匪相遇,由于他已经得知他会把水口含在口中喷出的故事,盗匪再重施故技,水才喷离口边,矛已经从他的颈中穿过。这故事告诉世人,(凡事)以为何取胜而缺乏防备,但当玄机泄露,阴谋反而是会害死自己。
我们通过阅读,知道的越多,能解决的问题就会越多,对待世界的看法也随之改变。所以通过本文,蜗牛号相信大家的知识有所增进,明白了濠州定远县一弓手。