您当前的位置:首页 > 生活常识 > 正文

可怜九月初三夜露似珍珠月似弓翻译成现在汉语

关于可怜九月初三夜露似珍珠月似弓翻译成现在汉语这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、【出处】 《暮江吟》是唐朝诗人白居易创作的一首七绝,是一首写景佳作。

2、 【原文】 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。

3、 可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。

4、 【译文】 一道残阳倒映在江面上,阳光照射下,波光粼粼,金光闪闪,一半呈现出深深的碧绿,一半呈现出殷红。

5、 更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠一般,一弯新月仿佛是一张精致的弓。

6、 【解读】 诗人选取了【红日西沉】到【新月东升】这一段时间里的两组景物进行描写,运用了新颖巧妙的【比喻】,创造出和谐、宁静的意境,通过吟咏表现出内心深处的情思和对大自然的热爱之情。

7、全诗语言清丽流畅,格调清新,绘影绘色,细致真切,其写景之微妙,历来备受称道。

8、 【时间】 【阴历九月初三】 【秋天】。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: unwilling to do还是doing

下一篇: 纳豆怎么吃好吃,纳豆怎么吃最好吃(你可能没get到正确的吃纳豆方法)



推荐阅读