您当前的位置:首页 > 文章摘抄 > 正文

微微风簇浪全诗意思 微微风簇浪全诗带拼音

微微风簇浪全诗?

清代诗人查慎行。

原文:

月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

译文:

漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星。

延伸阅读

舟夜书所见这首诗前两句写什么后两句写什么?

答:《舟夜书所见》 清代 查慎行

月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

翻译:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,象萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好象撤落无数的星星。

赏析:前两句是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。

后两句为动态描写。不难想象,当诗人见到微风腾起细浪,灯影由一点散作千万这动人一幕的时候,心情是何等地兴奋。

舟书所见的释义?

月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。

译文黑夜中的河面上,只有渔船还闪烁着点点萤光。微风拂过,水面上泛起层层波澜。灯火散落河中,好似繁星洒落在人间。

注释孤光:孤零零的灯光。簇:拥起。

舟夜书所见古诗的意思?

题目意思就是夜里在客船中写下自己看到的景物

舟:船;书:名词作动词,写;所见:所看到的景物

舟夜书所见

查慎行

月黑见渔灯,

孤光一点萤。

微微风簇浪,

散作满河星。

翻译:

漆黑的夜晚,一盏渔灯在河面闪现。

好象萤火虫,静静的映照着水面。

一阵微风吹来,河面漾起层层细浪。

渔灯的光亮随着细浪散开,仿佛无数颗星星,在河面上不断闪烁

《舟夜书所见》这首诗的意思是什么?

作者:查慎行

月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。

译文夜晚在船上记下所看到的事情 夜黑了,见不到一点月光渔船上孤零零的灯光好像微弱的萤火虫的光芒,微风吹起了细细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光好像化成了许多闪耀的星星

月黑见渔灯,孤光一点萤。

漆黑的夜晚,一盏渔灯闪现在河面上。那盏渔灯的光亮就像萤火虫似的,静静地映在河面上。(因为天地一片漆黑,所以渔灯的光亮虽然微弱,却使人看了觉得那么清楚,那么明亮。)

微微风簇浪,散作满河星。

一阵微风吹来,河面漾起层层细浪。原来像萤火虫那样的一点光亮散开了,变成了无数颗星星,在河面闪动。(因为渔灯的光亮倒映在河里,所以河面在微风中起了细浪,灯光的倒影也随着微波荡漾。)

赏析: 虽然诗歌只有二十字,但却体现了诗人对自然景色细微的观察力。没有月亮的夜是看不清什么的,然而因为有一点微风,远处的一盏小如萤火的渔灯,让诗人看到了满河的星星。诗歌写出了少中有多、小中有大的哲理。同时也用诗的本身启发我们,只要你用心,就会发现生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中

查慎行舟夜书全文?

舟夜书所见

查慎行 〔清代〕

月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

译文

漆黑无月的夜里,河面上飘着一艘渔船,孤独的灯光像是一点萤火。

微风轻拂,吹起簇簇细浪,水面上的光点被吹散,如同满河星光。

  这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 显示器坏了要怎么修理 显示器坏了要怎么修好

下一篇: 相关分析的定义和分类 相关分析的定义是什么



推荐阅读