您当前的位置:首页 > 文章摘抄 > 正文

講座|香港孔子學院

講座主題數字人文與世界文學:重釋“ 歌德與世界文學” 一案 講者:姚達兌博士日期:2020年8月28日(五)時間:15:00 – 16:30平台:網上講座 (Zoom)語言:普通話名額:320來源:PolyU孔子學院、中國文化學系內容簡介本講借用數字人文的研究成果,結合近代中國文學外譯和傳教士文獻,重新討論“歌德與世界文學”一案。莫雷蒂(Franco Moretti)用“遠讀”的方式為1740-1900年間英國小說分出了44 種主要類型,其中“求愛小說”(courtship novel)這一類持續時間最長。莫雷蒂的數據分析結果,可借用以重新理解近代中國文學英譯情況,尤其是《花箋記》(Chinese Courtship)、《好逑傳》等小說的翻譯和再造的複雜情況。此外,歌德之所以會讀到這兩部二三流中國作品的英譯,取決於中國市場,也受英國市場的影響。遠讀分析的結果為我們提供了一種證明,建立起湯姆斯(P.P. Thoms)、帕西(Thomas Percy)與歌德的聯繫,同時使我們得以重新解釋“歌德與世界文學”一案的種種細節,也有益於重新思考近代中國語言文學走出去所面臨的種種複雜語境。

講者簡歷姚達兌博士◎中山大學文學博士(2013),現任中山大學中文系副教授。◎曾任哈佛燕京學社訪問研究員、北京大學人文社會科學研究院邀訪學者。◎著有《現代的先聲:晚清漢語基督教文學》(2018)《近代文化交涉與比較文學》(2018)《耶魯藏<道德經>英譯稿(1859)整理與研究》(2016)等。◎與周偉馳聯合主編《晚清西學叢書》(已出第一輯七種、將出第二輯九種)。 ◎主要研究興趣在於近代中外文學與翻譯研究、傳教士漢學、世界文學理論。歡迎聽講及登記,成功登記者,將從電郵收到講座連結及密碼。登記網址https://www.polyu.edu.hk/mysurvey/index.php/663167lang=en如有任何查詢,歡迎致電 3400 3620。香港孔子學院謹啟題外之話偶爾會收到一些朋友的留言,但是受制於後台消息管理的時效性,一旦我沒能在所限制的時間內互動便無法再重新查看並回覆相關的留言了。一般性的問題我都會積極回覆,如果長時間沒有收到反饋,可以嘗試通過私人郵箱和我聯絡,請大家見諒!jayzhou_tcsol@hotmail.com


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 李友鹏原创养生保健丨大脑保健哪样强,当数笔耕书华章

下一篇: 思维改变命运,2021年低成本有前景的创业思维



推荐阅读