您当前的位置:首页 > 文章摘抄 > 正文

英文破折号句子举例(英语破折号在汉语句子中的体现)

中英文中均有破折号,破折号表示它后面有个注解、附加成分,或者表示语意的转折、递进、话题转换等,它是正文的一部分。汉译英时可视情况突破原文的文字结构和顺序,对标点做出相应的调整。

英文破折号句子举例(英语破折号在汉语句子中的体现)(1)

1.英语的破折号直接转译汉语破折号。比如:

Specifically, I want to talk about our efforts to protect our children from drugs –- the most dangerous enemy of childhood.

具体地说,我想谈谈我们保护我们的孩子免遭毒品之害所做的努力——毒品是儿童时期最危险的敌人。

英文破折号句子举例(英语破折号在汉语句子中的体现)(2)

2.省略英语破折号。比如:

Indeed,far more typical is the fate of Noah, the clone of an endangered ox-like guar, who did after two days from dysentery, the result of an infection and possibly a compromised immune system.

事实上,诺厄的命运才更典型。诺厄是一只濒临死亡的长得很像牛的动物的克隆体,出生后两天便死于感染引起的痢疾,但也可能由于免疫系统受损所致。

英文破折号句子举例(英语破折号在汉语句子中的体现)(3)

原句中的破折号表示转折,后接名词词组。在汉译时,按照汉语的表达习惯用表示转折的词语“但/但是”替换破折号,后接句子。

3.增加破折号。为了有效进行注释、补充说明等,有时要增添破折号。比如:

Moving around the nucleus are extremely tiny particles, called electrons, which revolve around the nucleus in much the same way as the nine planets do around the sun.

英文破折号句子举例(英语破折号在汉语句子中的体现)(4)

围绕着原子核运动的是一些极其微小的粒子,称为电子,这些电子围绕着原子核旋转——正像九大行星围绕着太阳旋转一样。

例中英文词组in much the same way as表示“与……相同的方式”,后接另外一种相似的方式,以对前一种方式进行对比描述。在汉译时,为了简单明了地引出另外一种方式,增添了破折号。

4.破折号转换为括号。英语的破折号引出的是对前面相关词的进一步解释说明时,译文中可以相应地转换成括号形式。比如:

英文破折号句子举例(英语破折号在汉语句子中的体现)(5)

If the normal aging process is basically a furious, invisible contest in our cells -- a contest between damage to our DNA and our cells’ability to repair that damage -- then 21st century strides in genetic medicine may let us control and even reverse the process.

如果说通常的衰老过程主要是细胞内的一场激烈而不可见的竞赛的话(一场对我们的脱氧核糖核酸进行破坏同我们体内的细胞对破坏的组织进行修复的竞赛),那么21世纪遗传医学的巨大成就会使我们能够控制,甚至逆转这一过程。


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 兰州牛肉面历史简介(兰州牛肉面竟然起源于唐代)

下一篇: 兵马俑博物馆与陕西历史博物馆(带你逛博物馆不看秦俑)



推荐阅读