您当前的位置:首页 > 好词好句 > 正文

日常英语?triple bagay什么意思

本文目录

  • 日常英语
  • triple bagay什么意思
  • 求 baggy 和 loose 表示宽松的区别表示宽松的
  • 各种“牛仔裤”用英文都该怎么表达
  • 初一暑假作业的英语问题
  • 英语 Baggy是什么意思
  • bag是什么意思中文

日常英语

1.I’’m just browsing.(我只是随便看看。)当你走进商店,营业员通常都会走过来问你“May I help you?”(需要帮忙吗?)或是“Are you looking for something?”(你想买什么衣服?)如果你只是随便看看,不妨客气地说“I’’m just browsing.”或“I’’m just looking.”这样你就可以在商店里随便逛了。如果你要找某种衣服,如毛衣,你就可以说,“I’’m looking for a sweater. Could you help me?”(我想买一件毛衣,你能告诉我在哪里吗?)或是“Do you have any sweater?”(你们卖毛衣吗?) 2.May I try this on?(我能试试这件吗?)如果想知道自己看中的衣服能不能试穿,可以问营业员“May I try this on?”当然,在美国,大部份衣服都是可以试穿的,倒是可以问营业员“Where is the fitting room?”(试衣间在哪里?)有时进试衣间前,有人会在门口问你“How many?”这时你只要告诉她你拿了几件衣服就可以了。比如拿了两件,你回答:“Two”就可以了。这时候,她会给你一块上面写着2的牌子,进去之前,你只要把这个牌子挂在门上。 3.I like this tank top.It goes with my baggy jeans.(我喜欢这件背心,它很配我的宽松牛仔裤。)tank top就是背心。有一种男生穿的纯白背心,美国人把它戏称为“wife-beater”。因为他们觉得穿这种背心的人通常有结实的肌肉,回家后喜欢打老婆。“baggy”是“宽松”的意思,如男生穿的宽松短裤就叫“baggy pants”。而我们熟悉的直筒牛仔裤是“straight jeans”。 4.Could you help me pick up a dress?(你能帮我挑一件礼服吗?)在正式场合,每位女士几乎都有一套正式礼服(即dress),特别是那种低胸(low cut)连身裙(evening gown)。有时可以用“dressy”来强调这件礼服很漂亮很时髦,如“Her dressy dress really caught my eyes.”(我的目光被她漂亮的礼服所吸引。)而“dress up”则是指作正式的穿着打扮,男女都可用,也就是女生穿礼服、男生穿西装打领带了。 5.I just want to buy some off-the-rack clothes.(我只想随便买一些现成的衣服。)“rack”指的是衣架,所以“off-the-rack”指的是那种由工厂大量制造的成衣,通常指很普通、不是特别好的衣服。例如在某夜市买来的地摊货,就可以说“It’’s just something off-the-rack.”(只是件普通的衣服啦!)相比较而言,“custom-made”或“tailor-made”指的是“定做”的。如,“Ineed to get a custom-made tuxes do for my wedding.”(我要为婚礼去定作一件燕尾服。) 6.This shirt is very stylish and not very expensive.(这件衬衫又时髦又便宜。)“Good-looking”就是“好看”,“stylish”则是“时髦”,可以用“good-looking”和“stylish”来称赞某件衣服。另外,也可以用“becoming”,指“合身又好看”。 7.I don’’t think this one will fit me.(我觉得这件衣服不合身。)买衣服时看到一件自己中意的衣服,却偏偏没有合适的尺寸,可以说“It’’s not my size.”或“It won’’t fit me.”(大小不合适)。有些商店挂着“alteration”的招牌,则是指可以提供修改衣服的服务。 8.Your clothes don’’t match.(你的衣服不太配。)这句话指的是衣服不配,可能是颜色不配,也可能是样式不配。当然,外国人的审美观和我们中国人不大一样,营业员说这句话,你可不必太把它当回事。 9.Let me ring that up for you.(可以结账了吗?)“埋单”的讲法通常是“check out”。通常,选好了衣服就可以拿到收银台(cash register),跟店员说,“I want to check out.”有些营业员喜欢用“ring up”,同样也是“结帐”的意思,因为在开收款机的时候通常会有ring的一声。有时候店员看到你拿着衣服走过来,她会主动地跟你说“Let me ring that up for you.”你可以回答“OK.Go ahead and ring it up for me.”(好,那就帮我结账吧!)

triple bagay什么意思

triple 字面意思是“三倍的”,bagay 没有查到相应的单词,是不是“baggy”? 若是“baggy”的话字面意思是“宽松的” “baggy eyes”则可表示“ 黑眼圈”,  如果是“triple baggy”可能是一种帽子,仅供参考。

求 baggy 和 loose 表示宽松的区别表示宽松的

楼上复制了一大堆,恐怕没有凸显出重点。是这样的:1)loose泛指任何宽松的东西,而baggy一般只能指裤子2)loose的事物可以软、薄、飘逸,而baggy一定是松垮而相对略硬些的(当然也不是真的硬)3)loose可以是宽松舒适但也显得合身,而baggy虽可以舒服但看上去显得过于大了总之,“baggy”略等于“太loose”不过两者都不是贬义词 = =

各种“牛仔裤”用英文都该怎么表达

我喜欢这件背心,它跟我的布袋牛仔裤很搭配。人家都说美国人比欧洲人和日本人不重视穿着,据我的观察也是如此。美国女生的标准穿着通常是一件 T-shirt 或是露出肚脐的小可爱背心 (tank top),再配上一件牛仔裤 (jeans)。男生的话也差不多,只差不会把肚脐露出来而已。上面提到这个 tank top,就是中文里所讲的背心,也就是那种无袖的上衣。有一种男生穿的纯白的背心,看起来像内衣一样的 tank top,老美把这种 tank top 戏称为 wife-beater。因为他们觉得会穿这种背心的人通常有结实的肌肉而且手臂上会有刺青。这给人的感觉就是回家之后喜欢打老婆,所以这种 white tank top 就被昵称为 wife-beater。需要说明的是 wife-beater 可不仅指 white tank top。它指某种特别风格的衣服。这个词只限于朋友之间谈笑用。baggy 这个词是“宽松”的意思,有一种男生穿的宽宽松松的短裤就叫 baggy pants。而 baggy jeans 则是指“布袋”牛仔裤,就是那种裤管肥肥的、看起来像个布袋一样的牛仔裤。其它正常一点的牛仔裤的样式还有诸如直筒裤 (straight jeans)、靴型裤 (boot cut jeans) 等等 。上面所讲的美国人不太重视穿着是指平常的时候,但在正式的场合给她们一打扮起来,我只能说:I am astonished! (太震惊了!)每个人都有一套所谓的 dress,就是那种正式的礼服,再加上高跟鞋一穿,浓妆一抹,让每个女生看起来都像是好莱坞的女明星。dress 一般指的是女生正式的服装,特别是那种低胸 (low cut) 连身带裙子的礼服 (evening gown),有时候我们还可以用 dressy 来强调这件 dress 很漂亮很时髦,例如:Her dressy dress really caught my eyes. (她漂亮的礼服吸引了我的目光。)而 dress up 则是男生和女生都可以用的一个片语,意指作正式的穿着打扮。女生 dress up 的话当然就是穿 dress 了,男生 dress up 的话自然就是穿西装打领带了。例如:Lily is dressed up today. She looks so nice. (Lily今天穿着很正式,她看起来好美。)建议各位当你不管看到任何女生 dress up 出现时都不妨赞美她 I like your dress! 或是 You look so nice today! 我想不管任何人听到赞美都会很高兴的。3. I just want to buy some off-the-rack clothes.我只想买一些现成的衣服。Rack 指的是在商店中用来挂衣服的衣架,off-the-rack 指的是那种由工厂大量制造的成衣,通常暗指很普通、不是特别好的衣服。例如我朋友问我:Your jacket looks very nice. Where did you get it?(你的外套很好看,是在哪买的啊?)事实上那件外套是我地摊上挑出来的,所以我就可以回答他:It’s just something off-the-rack. (只是件普通的衣服啦!)相对于off-the-rack 这种便宜的衣服,custom-made 或是 tailor-made 指的是“量身定做”的。例如:I need to get a custom-made tuxedo for my wedding. (我必须为我的婚礼去订做一件燕尾服。)下载此内容:.docx(Word 文档)相关信息:★俯卧撑、仰卧起坐、引体向上怎么说?俯卧撑、仰卧起坐、引体向上是自我锻炼的常见运动。它们的英语单词很简单,也很形象,记住它们的英语表达吧。push-up俯卧撑sit-up仰卧起坐chin-up引体向上pull-up 引体向上(手握单杠的方式不一样)...(查看全文)“脑残体”用英语怎么表达“脑残体”英文怎么说“火星文”、“脑残体”一直以来都是颇受争议的话题。也不知是哪个有才的孩子首先创造了这样神奇的文字组合法,害的成年人看了个个摇头,同龄人用了个个拍手。不过,据说好像英文里也有这样的语言呢,他们叫l...(查看全文)你蠢到没边怎么去表达?★Marry is so stupid, she stole free pudding.玛丽太蠢了,偷免费的布丁。★He’s never slept with his wife. He says it isn’t honorable to sleep with a married woman.他从不跟妻子一起睡。他说跟一个已婚女人睡是...(查看全文)新闻热词:“败犬女“用英语怎么说?The lost lady, lost 做形容词,除过指丧失的,还可以指困惑的,不知所措的。这里翻译为“败犬女”是什么意思呢?大家一起看下面的解释:This phrase refers to the group of women who get high education, have got a good...(查看全文)新闻热词:“福利彩票“用英语怎么说?法国人曾这么描述“福利彩票”:政府发行彩票是向公众推销机会和希望,公众认购彩票则是微笑纳税。据悉,去年中国福利彩票共销售约495亿多元人民币,筹集福彩公益金170多亿元。

初一暑假作业的英语问题

1: Which of the following prepositions means that something is fashionable? a. up b. down c. in d. out 答案是:c. in,in 在英语里往往代表时尚的意思,比如what’s in at the moment? 意思就是现在流行的是什么?你可能也会听到人们谈到the in-thing,它指那些现在流行、时尚的东西,并不局限于时装,还包含音乐,语言表达等。Up, downt都不是时尚的意思,out正好和时尚相反,这个词是指过时的。 2: If a piece of clothing is a bit big and loose on the body, which word would we use in English to describe it? a. loosy b. baggy c. tight d. shaggy 答案是:b. baggy,Baggy 表示衣服穿着很宽松,有的时候流行的是宽松类型的衣服,并不代表衣服不合身。a不对,因为英语里没有loosy这个词;c不对,因为tight是宽松的反义词,意思是很紧;d不对,因为Shaggy一般是用来形容头发乱糟糟的意思。 3: When British people talk about “high street fashion“ – what do they mean? a. Clothes that they bought at a shop on a main road b. Expensive designer clothes c. Clothes bought from one of the many chain fashion shops that you typically see in all towns across Britain d. Clothes that you can only wear outside 答案是:c,High street fashion 的意思就是指大众能接受的时装流行趋势。a不对,因为A high street一般指商业街,不过不是所有商业街上的时装店买的都是high street 时装;b不对,因为high street fashion一般没有价格昂贵的顶级名牌时装。 4: Which of the following expressions does NOT mean to be really dressed up in very nice clothes? a. Dressed to kill b. Dressed to the nines c. Dolled up d. Dressed down 答案是:d. Dressed down,dressed down 意思就是穿得很普通,没有特意打扮自己,其它的选择都是特意打扮的意思。a不对,因为如果一个人dressed to kill 那就是说穿上了最好的衣服,非常漂亮;b不对,因为如果一个人dressed to the nines 那就是说穿得非常漂亮,准备参加晚会;c不对,因为如果一个人dolled up那就是说穿得非常漂亮,这是一个非常口语化的表达。 5: Which of the following is another common expression meaning fashionable? a. All the rage b. All the anger c. All the fury d. All the upset 答案是:a. All the rage,如果什么东西现在非常时尚,就可以用这个词来形容。比如有人说喜欢你的拎包,你可以回答说 that style is all the rage at the moment. 这个包的款式现在非常流行。b不对,因为英语里没有这个表达;c不对,因为英语里没有这个表达,fury 的意思是发怒;d不对,因为英语里没有这个表达。 6: Skinny jeans are fashionable in the UK at the moment – but what are they? a. Jeans that make you lose weight b. Jeans that make you look thinner c. Very long jeans d. Very tight jeans 答案是:d. Very tight jeans, skinny jeans是一个流行款式,是很紧身的牛仔裤,要瘦的人穿着才好看。a不对,因为Skinny jeans不是说穿了就可以减肥的牛仔裤,而是人要瘦才有可能穿进 skinny jeans;b不对,因为不是说穿上skinny jans,人看上去就瘦了;d不对,因为Skinny jeans不是很长的牛仔裤。

英语 Baggy是什么意思

baggy 英[ˈbægi] 美[ˈbæɡi] adj. 宽松下垂的; 袋状的; [例句]He was wearing a stripy shirt and baggy blue trousers.他身着一件条纹衬衫和一条宽松的蓝裤子。[其他] 比较级:baggier 最高级:baggiest

bag是什么意思中文

bag中文释义:

n. 包;袋;猎获物;(俚)一瓶啤酒

vt. 猎获;把…装入袋中;放弃;得分;占据,私吞;使膨大;毁掉

vi. 松垂;变形

英文发音:[bæg]

例句:

Mama came in the back door carrying two bags of groceries.

妈妈提着两袋食品走进了后门。

bag的同根词:

1、baggy

adj. 袋状的,膨胀的;宽松而下垂的

例句:He began to search in the righthand pocket of his well-worn and baggy linen suit.

他开始在那件磨得很旧的,鼓鼓的衣服上的右边口袋里东摸西摸。

2、bagging

n. 装袋;[纺] 制袋材料

v. 把…装入袋中(bag的ing形式)

例句:

In fact, we organize every day, bagging a lot of life to throw away trash - we think of the trash.

其实,我们每天都在整理,装袋扔掉很多的生活垃圾—我们认为的垃圾。


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 心脏出血漏洞(2014年国内外发生过哪些计算机病毒的重大侵害事件)

下一篇: java电子书阅读器(求一款JAVA手机阅读器)



推荐阅读